Блинный паровозик, или Масленица и Shrove Tuesday

Жизнь на два языка превращает будни в череду праздников. Только-только утихли восторги по поводу паровозика Christmas – Новый Год – Рождество, как приближается новый – из двух вагончиков.

Вчера началась Масляная неделя, заканчивается она 26 февраля, а уже в следующий вторник англичане отмечают Pancake Day, или Shrove Tuesday (Pancake Tuesday). У нас — целую неделю едят блины, а в Англии — целый вторник их не только едят, но и бегают с ними.

А после блинного безобразия начинается Пост (Lent).

Мы уже отметили начало недели блинами. Конечно, пекла я, ибо юный джентльмен так рано не встает. Да и не любитель он печь тонкие кружевные блины.

А вот печь толстые блинчики – всегда пожалуйста!

Блинчики печь, в принципе, очень просто. Весь процесс описала в шести строчках еще Christina Rossetti:

Mix a pancake,

Stir a pancake,

Pop it in the pan;

Fry the pancake,

Toss the pancake—

Catch it if you can. 

Оказалось, что озвученный стишок с достойным видео рядом найти непросто. Не все, как выяснилось, понимают значение слова pancake. Kidzinga, например, отличилась и повар в их видео весело подбрасывает на сковородке капкейк…..

Я не шучу:

Это я к тому, что не все видео одинаково полезны…

А вот более-менее нормальное видео с песенкой:

Не знаю, какой рецепт любимый у вас, но я всегда готовлю утренние блины на глазок.

В любом случае, глоссарий вам не помешает!

————————————————————————————————————————-

Crack the eggs into a bowl. Add the sugar and beat until creamy. – Разбей яйца в миску. Добавь сахар и взбивай до кремообразного состояния.

Pour the milk into the mixture. Stir it. – Добавь молоко. Перемешай.

Have a mixer. – Держи миксер.

Yes, you can switch it on. – Да, можешь включить его.

Add the flour. — Добавь муку.

Hold the mixer tight and stir the batter. – Держи миксер крепко и перемешивай тесто.

It should be liquid. – Тесто должно быть жидким.

Add some oil into the batter. That’s enough. – Добавь немного масла (растительного) в тесто. Достаточно!

Now I will heat the frying pan. – Теперь, я разогрею сковородку.

Be careful, it’s hot now! – Будь осторожен, теперь она горячая!

Let’s sprinkle a drop of water onto the pan. – Давай брызнем водой на сковородку.

Wow, it sizzles! – Ух ты, шипит!

It means the pan is ready for the batter. – Значит сковорода готова для теста.

Take a ladle and pour the batter onto the pan. —  Возьми половник и налей тесто на сковородку.

The more you pour the bigger your pancake will be. But don’t get carried away! – Чем больше нальешь, тем больше будет твой блин. Но не увлекайся!

This amount seems to be perfect! – Вот столько нам и нужно.

It’s a good idea to begin with less batter and the pour some more later. – Будет умным начать с меньшего количества теста, а потом добавьте еще.

Now let’s cook until the pancake is golden, then we’ll flip it and cook the other side. – Теперь, давай жарить блин, пока он не станет золотистым, перевернем и пожарим оборотную сторону.

Что еще вам может пригодиться на кухне:

spatula — лопатка

kitchen scales — весы

whisk — венчик

sieve — сито

————————————————————————————————————————-

Про блины, конечно, книжек гораздо меньше, чем про Новый Год, но, тем не менее, что-то нашлось. Загляните в библиотеку проекта. Тематические книги отмечены знаком  и ждут вас!

Расскажите, как вы празднуете Масленицу! Печете ли блины вместе с детьми? Ходите на гулянья? Отмечаете ли Shrove Tuesday после нашей Масленицы?

 

Поделитесь своим мнением
Для оформления сообщений Вы можете использовать следующие тэги:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Остались вопросы? Вы можете связаться со мной по эл.почте: info@kiddienglish.ru